الرئيسية
البرامج
جدول البرامج
الأخبار
مع السيد
مرئيات
البث الحي
Al Iman TV
05:30
تكنولوجيا ودراسات
أخبار العالم الإسلامي
تغطيات وتقارير
أخبار فلسطين
حول العالم
المزيد
إنجاز لبناني لافت في الأولمبياد العربي للذكاء الاصطناعي 2025
29 نيسان 25 - 15:00
أسترو بوت Astro Bot تحصد جوائز بافتا العالمية للألعاب الألكترونية
28 نيسان 25 - 17:05
علاج ثوري قد يغير مستقبل مرضى السرطان
28 نيسان 25 - 16:08
اكتشاف جديد يمهد لعلاج للصداع النصفي
10 نيسان 25 - 13:12
مسلسلات
البرامج الميدانية
البرامج التخصصية
برامج السيرة
البرامج الثقافية
برامج الأطفال
البرامج الوثائقية
برامج التغطيات والتكنولوجيا
المزيد
مسلسل العقاب
مسلسل ستايش - الجزء الثاني
مسلسل ستايش - الجزء الأول
مسلسل عالم الأسرار
البث الحي
البث الحي
الرئيسية
البرامج
أبرز البرامج
مع السيد
مرئيات
البرامج الميدانية
البرامج التخصصية
مسلسلات
موعظة ليلة الجمعة وخطبتي الجمعة
برامج السيرة
البرامج الثقافية
برامج الأطفال
البرامج الوثائقية
برامج التغطيات والتكنولوجيا
البرامج القرآنية
البرامج الإجتماعية
البرامج العقائدية
البرامج الفقهية
الأخبار
آخر الاخبار
حول العالم
أخبار فلسطين
تغطيات وتقارير
أخبار العالم الإسلامي
تكنولوجيا ودراسات
من نحن
جدول البرامج
شارك برأيك
إتصل بنا
من نحن
تردد قناة الإيمان
القمر
نايل سات
التردد
11391
الترميز
27500
الاستقطاب
عامودي
البحث
تطبيقات الهاتف
"تفهيم القرآن"...تطبيق جديد لترجمة معاني الآيات إلى الهندية
16 كانون الثاني 25 - 09:00
مشاهدة
501
مشاركة
في خطوة مهمة لتعزيز التفاهم الديني والتعايش السلمي بين مختلف الطوائف في الهند، تم إطلاق تطبيق "تفهيم القرآن" المخصص لترجمة معاني الكتاب الكريم إلى اللغة الهندية.
ويأتي هذا الابتكار من مؤسسة "ساهيتيا" الإسلامية في نيودلهي التي تهدف منه إلى أن يكون جسراً يربط الجمهور الهندي بالنصوص القرآنية، وتبديد المفاهيم الخاطئة حول الإسلام التي تنتشر بين الهندوس والمسلمين على حد سواء.
ويعتمد التطبيق الجديد على تفسير "تفهيم القرآن" للمفكر الإسلامي أبي الأعلى المودودي، الذي يعد من الأبحاث القرآنية الرائدة في العصر الحديث، وقد تولى ترجمته إلى الهندية نسيم غازي الفلاحي.
أهداف الترجمة الهندية
قال سعادة الله الحسيني، مدير مؤسسة "ساهيتيا" الإسلامية، للجزيرة مباشر إن إصدار الترجمة الهندية لتفسير القرآن الكريم وإطلاق التطبيق الخاص بها يخدم غرضين رئيسيين:
الأول هو نقل الرسالة الكاملة للقرآن الكريم إلى المسلمين الناطقين بالهندية؛ مما يمكنهم من فهم غرض ورسالة القرآن بوضوح.
والثاني تمكين غير المسلمين في الهند، من فهم تعاليم القرآن الكريم مباشرة، واكتشاف ما يحتويه الكتاب العظيم، موضحاً أن انتشار المفاهيم المغلوطة حول الإسلام وتعاليمه أدى إلى إيجاد بيئة من الإسلاموفوبيا.
الترجمة المطبوعة
أشار الحسيني إلى أن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغات متعددة كانت قيد العمل، موضحاً: "بفضل الله تم الانتهاء من ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الهندية، ونُشرت الترجمة في ستة مجلدات، وأطلقت رسميًّا من خلال تطبيق خاص.
تفسير المودودي
من جانبه قال نسيم غازي الفلاحي، مترجم معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهندية، للجزيرة مباشر إنه بدأ بترجمة تفسير "مولانا فاروق" من اللغة الأردية إلى الهندية، الذي حمل اسم "أسان ترجمة"، أما الآن فقد انتهى من ترجمة تفسير القرآن للمودودي في ستة مجلدات، مشيراً إلى أن هذه الترجمة مشهورة جدًّ ومطلوبة بشدة في الهند.
وأضاف الفلاحي أنه استغرق 12 عاماً لإكمال ترجمة "تفهيم القرآن" إلى اللغة الهندية، خصص خلالها عامين لكل مجلد، مؤكداً أهمية الترجمة إلى الهندية نظراً إلى أنها اللغة الأكثر استخداماً في القراءة لدى المسلمين والهندوس في البلاد.
توضيح المفاهيم الخاطئة
وأوضح الفلاحي أن الترجمة استهدفت في الأصل الهندوس لتوضيح المفاهيم الخاطئة التي يحملونها حول الإسلام والقرآن الكريم، مشيراً إلى أن المودودي عالج هذه المفاهيم في كتابه "تفهيم القرآن".
وتابع "هذا التطبيق الذي تم إنشاؤه متاح على الهواتف، حيث يمكن قراءة الترجمة على أجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة، كما يمكن الاستماع إلى الصوت لفهم تفسير القرآن".
وأشار الفلاحي إلى أن التطبيق متاح على أنظمة أندرويد وآبل مجاناً، ويمكن لأي شخص الاستفادة منه، لافتاً إلى أنه تمت برمجة التطبيق بطريقة تتيح البحث عن الآيات، والصفحات، والكلمات ومعانيها بكل سهولة.
وأكد الفلاحي أنهم تلقّوا تقارير من مناطق مختلفة في الهند بشأن استفادة كثيرين من الترجمة، وأنهم أصبحوا قادرين على فهم معاني القرآن الكريم من خلالها.
كلمات مفتاحية
أخبار العالم الإسلامي
تفهيم القرآن
قرآن
العالم الاسلامي
الهند
يهمنا تعليقك
آخر الاخبار
30 نيسان 2025
05:57
العلامة فضل الله: من حق العمال على وطنهم أن ينالوا حقوقهم ويشعروا بالأمان
29 نيسان 2025
01:43
العلامة فضل الله: حبذا لو تحكم الروح الرياضية حركة السياسة في هذا الوطن
28 نيسان 2025
01:53
العلامة فضل الله: المرحلة تحتاج إلى الحكماء
02 أيار 2025
02:45
العلّامة فضل الله: لموقف عربيّ وإسلاميّ جادّ وضاغط على العدوّ الصهيونيّ لإيقاف حربه الوحشيّة في غزّة
29 نيسان 2025
03:00
إنجاز لبناني لافت في الأولمبياد العربي للذكاء الاصطناعي 2025
28 نيسان 2025
05:35
5 كفيفات تركيات يواظبن على تعلم قراءة القرآن
المزيد
مقالات ذات صلة
إقامة الدورة الثانية من المسابقة الوطنية لكتابة القرآن في الهند
06 كانون الثاني 25 - 09:00
5 كفيفات تركيات يواظبن على تعلم قراءة القرآن
28 نيسان 25 - 17:35
الأوقاف المصرية تفتح التقديم للمسابقة العالمية الـ32 للقرآن
07 نيسان 25 - 11:30
تنظيم مسابقة "مواهب في تجويد القرآن" في المغرب
06 شباط 25 - 12:00
أحدث الحلقات
موسى (ع) وبنو إسرائيل
المواجهة بين موسى (ع) وفرعون | موسى (ع) وبنو إسرائيل
03 أيار 25
الفقه الميسّر
الولي الفقيه | الفقه الميسر
02 أيار 25
الفقه الميسّر
الحيض | الفقه الميسر
01 أيار 25
الفقه الميسّر
صفات المرجع | الفقه الميسر
30 نيسان 25
الفقه الميسّر
صفة الأعلمية | الفقه الميسر
29 نيسان 25
الفقه الميسّر
صفات مرجع التقليد | الفقه الميسر
28 نيسان 25
أعلام
آية الله العظمى الشهيد السيد محمد باقر الصدر (رض) 1 | أعلام
28 نيسان 25
واستراح القلم
واستراح القلم | الحلقة الرابعة
28 نيسان 25
الفقه الميسّر
وجوب الإجتهاد وكيفية التقليد | الفقه الميسر
27 نيسان 25
موسى (ع) وبنو إسرائيل
موسى وهارون (ع) | موسى (ع) وبنو إسرائيل
27 نيسان 25
الفقه الميسّر
معنى التقليد ووجوبه | الفقه الميسر
26 نيسان 25
موسى (ع) وبنو إسرائيل
موسى (ع) وتلقي الرسالة | موسى (ع) وبنو إسرائيل
26 نيسان 25
اخترنا لكم
العلّامة فضل الله: لموقف عربيّ وإسلاميّ جادّ وضاغط على العدوّ الصهيونيّ لإيقاف حربه الوحشيّة في غزّة
02 أيار 25 - 14:45
العلّامة فضل الله: لموقف عربيّ وإسلاميّ جادّ وضاغط على العدوّ الصهيونيّ لإيقاف حربه الوحشيّة في غزّة
02 أيار 25 - 14:45
5 كفيفات تركيات يواظبن على تعلم قراءة القرآن
28 نيسان 25 - 17:35
5 كفيفات تركيات يواظبن على تعلم قراءة القرآن
28 نيسان 25 - 17:35
العلامة فضل الله في خطبة الجمعة: ندعو اللبنانيين جميعًا إلى أن يكونوا على قدر المسؤولية تجاه وطنهم
25 نيسان 25 - 14:12
العلامة فضل الله في خطبة الجمعة: ندعو اللبنانيين جميعًا إلى أن يكونوا على قدر المسؤولية تجاه وطنهم
25 نيسان 25 - 14:12
المكتب الشرعي في مؤسسة المرجع فضل الله (رض): الثلاثاء 29/04/2025م أول أيام شهر ذي القعدة لعام 1446ه
25 نيسان 25 - 12:23
المكتب الشرعي في مؤسسة المرجع فضل الله (رض): الثلاثاء 29/04/2025م أول أيام شهر ذي القعدة لعام 1446ه
25 نيسان 25 - 12:23
شارك برأيك
ما هو تقييمكم لشبكة برامج رمضان للعام205 م / 1446 هـ ؟
ممتازة
جيد جدة
مقبولة
المزيد
16/01/2025 09:00:00
في خطوة مهمة لتعزيز التفاهم الديني والتعايش السلمي بين مختلف الطوائف في الهند، تم إطلاق تطبيق "تفهيم القرآن" المخصص لترجمة معاني الكتاب الكريم إلى اللغة الهندية.
ويأتي هذا الابتكار من مؤسسة "ساهيتيا" الإسلامية في نيودلهي التي تهدف منه إلى أن يكون جسراً يربط الجمهور الهندي بالنصوص القرآنية، وتبديد المفاهيم الخاطئة حول الإسلام التي تنتشر بين الهندوس والمسلمين على حد سواء.
ويعتمد التطبيق الجديد على تفسير "تفهيم القرآن" للمفكر الإسلامي أبي الأعلى المودودي، الذي يعد من الأبحاث القرآنية الرائدة في العصر الحديث، وقد تولى ترجمته إلى الهندية نسيم غازي الفلاحي.
أهداف الترجمة الهندية
قال سعادة الله الحسيني، مدير مؤسسة "ساهيتيا" الإسلامية، للجزيرة مباشر إن إصدار الترجمة الهندية لتفسير القرآن الكريم وإطلاق التطبيق الخاص بها يخدم غرضين رئيسيين:
الأول هو نقل الرسالة الكاملة للقرآن الكريم إلى المسلمين الناطقين بالهندية؛ مما يمكنهم من فهم غرض ورسالة القرآن بوضوح.
والثاني تمكين غير المسلمين في الهند، من فهم تعاليم القرآن الكريم مباشرة، واكتشاف ما يحتويه الكتاب العظيم، موضحاً أن انتشار المفاهيم المغلوطة حول الإسلام وتعاليمه أدى إلى إيجاد بيئة من الإسلاموفوبيا.
الترجمة المطبوعة
أشار الحسيني إلى أن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغات متعددة كانت قيد العمل، موضحاً: "بفضل الله تم الانتهاء من ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الهندية، ونُشرت الترجمة في ستة مجلدات، وأطلقت رسميًّا من خلال تطبيق خاص.
تفسير المودودي
من جانبه قال نسيم غازي الفلاحي، مترجم معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهندية، للجزيرة مباشر إنه بدأ بترجمة تفسير "مولانا فاروق" من اللغة الأردية إلى الهندية، الذي حمل اسم "أسان ترجمة"، أما الآن فقد انتهى من ترجمة تفسير القرآن للمودودي في ستة مجلدات، مشيراً إلى أن هذه الترجمة مشهورة جدًّ ومطلوبة بشدة في الهند.
وأضاف الفلاحي أنه استغرق 12 عاماً لإكمال ترجمة "تفهيم القرآن" إلى اللغة الهندية، خصص خلالها عامين لكل مجلد، مؤكداً أهمية الترجمة إلى الهندية نظراً إلى أنها اللغة الأكثر استخداماً في القراءة لدى المسلمين والهندوس في البلاد.
توضيح المفاهيم الخاطئة
وأوضح الفلاحي أن الترجمة استهدفت في الأصل الهندوس لتوضيح المفاهيم الخاطئة التي يحملونها حول الإسلام والقرآن الكريم، مشيراً إلى أن المودودي عالج هذه المفاهيم في كتابه "تفهيم القرآن".
وتابع "هذا التطبيق الذي تم إنشاؤه متاح على الهواتف، حيث يمكن قراءة الترجمة على أجهزة الكمبيوتر والهواتف المحمولة، كما يمكن الاستماع إلى الصوت لفهم تفسير القرآن".
وأشار الفلاحي إلى أن التطبيق متاح على أنظمة أندرويد وآبل مجاناً، ويمكن لأي شخص الاستفادة منه، لافتاً إلى أنه تمت برمجة التطبيق بطريقة تتيح البحث عن الآيات، والصفحات، والكلمات ومعانيها بكل سهولة.
وأكد الفلاحي أنهم تلقّوا تقارير من مناطق مختلفة في الهند بشأن استفادة كثيرين من الترجمة، وأنهم أصبحوا قادرين على فهم معاني القرآن الكريم من خلالها.
أخبار العالم الإسلامي,تفهيم القرآن, قرآن, العالم الاسلامي, الهند
AlimanTv
GOOGLE PLAY
APPLE STORE
الرئيسية
آخر الاخبار
البرامج
جدول البرامج
من نحن
من نحن
إتصل بنا
تطبيقات الهاتف
إشترك مع قناة الإيمان
بريد إلكتروني غير صالح
جميع الحقوق محفوظة, قناة الإيمان الفضائية